Fiction – hardcover; Tinder Press; 372 pages; 2020.
Hamnet, by Maggie O’Farrell, is one of those books you will have seen everywhere if you haven’t already read it yourself. It won the 2020 Women’s Prize for Fiction and was shortlisted — amongst many other awards and accolades — for the Walter Scott Prize for Historical Fiction.
As the title may suggest, it’s a fictionalised story about William Shakespeare’s son Hamnet (a name that in the 16th century was regularly switched out with Hamlet), who died unexpectedly, aged 11, plunging his father (and family) into grief. (Though history has not recorded the cause of death, it’s widely believed to be the Bubonic Plague, which is what causes him to die in this novel.)
Initially, I found Hamnet completely gripping — the opening chapter is a very fine piece of writing, indeed, alive with rich descriptions, brilliant characterisations and a heart-thumping sense of urgency — but by the mid-way point my interest began to wane, and I really struggled to finish it.
No doubt you have probably read loads of positive reviews online, so let me briefly outline what I liked and didn’t like about this book.
Here’s what I liked about the story
The dual storylines: The novel is divided into two separate storylines, one of which recounts what happens when Hamnet’s twin sister, Judith, falls ill from the Plague, and the second of which goes back in time to chart the romance between a young William “John” Shakespeare and the mysterious woman, Agnes, who would later become his wife. These two narrative threads are told in alternate chapters, which helps build suspense because just when you get to an exciting point in one storyline, it switches to another.
The characters: These are all richly drawn, from Shakespeare’s cruel, drunken father, to Agnes’ cruel, pessimistic stepmother Joan — and everyone in between. Perhaps the best-drawn character is Agnes herself. Much of the story is told through her eyes, so we get a real feel for her innermost thoughts, her undying love for her husband and the ways in which she’s viewed as an outsider by society at the time, purely because she’s an unconventional woman, very much in touch with nature, folklore and her own emotions.
The vivid descriptions: Despite some writerly quirks that annoyed me (see below), the prose is lavish and opulent, a style that lends itself well to historical fiction when scene-setting and period detail is so important. Sometimes O’Farrell can arrest your attention with a single beautiful line — “The hedgerows are constellations, studded with fire-red hips” — or an entire paragraph:
Balanced on the tops of the houses was a sky scattered with jewels, pierced with silver holes. He had whispered into her ear names and stories, his finger outstretched, pulling shapes and people and animals and families out of the stars.
Here’s what I didn’t like about the story
The present tense: I understand that present tense creates urgency and it’s quite unusual to be employed in historical fiction, but I found it very wearing to read more than 300 pages of it! The opening chapter, when Hamnet is desperate to get help for his ill sister, is riveting because of the present tense, but do we really need to read a whole novel as if the action is happening right now? It’s exhausting.
The rule of three: O’Farrell uses a prose pattern that once seen cannot be unseen. She has a penchant to compose sentences that employ three adjectives or three clauses to help prove a point and, I suspect, to make her writing feel more “rich” and “abundant”. But when every page is dotted with sentences structured in this way it becomes kind of annoying. Here is a couple of examples:
The smell, the sight, the colour took her back to a bed soaked red and a room of carnage, of violence, of appalling crimson.
And:
The hawking, honey-producing, ale-trading priest will marry them early the next day, in a ceremony arranged quickly, furtively, secretively.
Plot implausibility: This is a tough one to write about because I don’t want to spoil the plot for anyone so skip ahead to the next paragraph if you don’t want to know, but basically, O’Farrell employs a readerly “trick” that is implausible. After devoting 70-plus pages to the prospect of young Judith dying from the plague, she survives, but at the very last minute, Hamnet dies instead. There’s also an entire chapter about how the flea, responsible for Judith’s illness, travels from Venice to London that just felt like it had been lifted from a fairytale and felt out of keeping with the rest of the novel.
My conclusion
I guess the best way I can sum up my feelings for Hamnet is ambivalence. I enjoyed it, but I didn’t love it. I admired the concept of it but had issues with some of the delivery.
I felt a bit like this when I read O’Farrell’s Instructions for a Heatwave, so am beginning to wonder whether she just isn’t the writer for me. Either that or I am reading her books at the “wrong” time or I am reading the “wrong” books by her.
I haven’t given up though — I’m now eying off her memoir, which has been sitting in my TBR for a few months and which would qualify as another #20booksofsummer read.
This is my 1st book for #20booksofsummer 2021 edition. I received this book as a Christmas gift from my friend Armen in London.