20 books of summer, 20 books of summer (2022), An Yu, Author, Book review, China, Fiction, Harvill Secker, literary fiction, Publisher, Setting

‘Braised Pork’ by An Yu

Fiction – paperback; Harvill Secker; 226 pages; 2020.

An Yu’s novel Braised Pork is a little bit of an enigma.

I came to it with a couple of preconceptions — both of which proved to be wrong:

  • I mistakenly thought the novel would be ideal for Women in Translation month (which runs throughout August), but it wasn’t until I began reading that I realised the author, who is Chinese and was raised in Beijing, writes her fiction in English.
  • I thought it was a crime novel because in the opening pages a woman finds her husband dead in the bath.

But it is neither of these things.

Instead, this is a novel about a widowed woman coming to terms with a new future that has opened out in front of her.

Its careful blending of mythic elements — I hesitate to describe it as magic realism, but it’s certainly got some of those qualities — with real-life trauma, gives it an unusual, almost esoteric, edge.

Dead in the bath

The story is set in modern-day Beijing and is told from the point of view of Jia Jia, a young woman married to a wealthy older man.

One morning in November she finds her husband, Chen Hang, crouching facedown in the bath, his “rump sticking out of the water”, his body stiff from rigor mortis. Next to him is a piece of folded paper bearing a crudely drawn figure — a fish’s body with a man’s head — something Chen Hang had recently dreamt about while on a solo trip to Tibet.

This sets Jia Jia on a quest to discover the meaning behind the “fish man”, a quest that becomes a journey of self-discovery, one that traverses grief, loneliness, family and freedom.

Perplexing story

The “fish man”, which is a recurring motif throughout the novel, lends a perplexing element to the story. This puzzlement is further increased by a scene in which Jia Jia’s bedroom floor transforms into a watery abyss.

Looking down at the floor, she discovered that it did not exist any more, and what replaced it was the surface of a deep sea, as if she was sitting on the edge of a ship watching the reflection of the starless sky in the water. The darkness rippled like silk.

In another scene, a painting becomes a portal into a parallel world. It’s all very strange. Later, on a quick trip to Tibet, Jia Jia meets others searching for the same mythical “fish man” figure and is astounded to find a sculpture carved into a tree trunk that resembles what her husband had drawn.

Meanwhile, as Jia Jia readjusts to life without the man who provided her with everything, including a luxurious Beijing apartment, she comes to understand her marriage was loveless, and that she had been prevented from pursuing her career as an artist.

Her loneliness and cool detachment — which is mirrored only by the dispassionate prose style — is soothed by Leo, a local bar owner with whom she begins a fairly relaxed romance, and family members who encourage her to sell up and move in with them.

Portrait of a city

For all its strangeness and aching melancholia and inability to pigeonhole as a particular type of literary novel, Braised Pork is a wonderful portrait of metropolitan Beijing, with its pollution, expensive property and rampant consumerism.

The emergence of new social classes and the conflict between generations as a result of changes to long-held Chinese traditions gives the story added depth.

In one scene, for instance, a character bemoans the need to buy his children things — a soft mattress, shoe cabinets for trainers bought in New York, a tennis racket, ballet shoes  — that were unimaginable when he was young. In another, Leo is frustrated by his parents’ refusal to link their bank accounts to their phone apps “for fear of their money being stolen” and their inability to understand that opening their windows to let in what they believed to be “fresh air” was detrimental to their health — he had brought them an air purifier for this reason.

On the whole, I enjoyed Braised Pork even though I didn’t quite understand what it was all about. I loved the cool, hypnotic prose style, the main character’s journey of self-discovery and the portrait of modern-day China.

I’ve not read any Haruki Murakami (apart from his non-fiction book about running, reviewed here), but many of the reviews I have seen online draw comparisons to his work. If you are a fan, then An Yu’s novel might be worth hunting out.

This is my 9th book for #20booksofsummer 2022 edition. I bought it from my local secondhand book warehouse in April for $15.

ABC Books, Australia, Australian Women Writers Challenge, Author, AWW2021, Book review, China, Hong Kong, memoir, Mimi Kwa, Non-fiction, Publisher, Setting

‘House of Kwa’ by Mimi Kwa

Non-fiction – paperback; ABC Books; 362 pages; 2021.

Mimi Kwa’s House of Kwa is a memoir like no other. Written with honesty, vivacity and humour, it marries aspects of the historical novel with reportage to tell an epic story spanning four generations.

An epic family drama

When it opens, we learn that Mimi, a successful broadcast journalist and newsreader, is being sued by her own father, an eccentric Chinese man now living in Perth, but we don’t know what brought them to this crisis.

That’s when Mimi does something very clever: she winds back the clock to tell the grand story of her Chinese family, tracing its roots back to her great grandfather who claimed to be a direct descendant of the Emperor of China. And from here, she charts how the family moved from imperial Beijing to southern China and then, finally, Hong Kong.

She explains how her father — one of 32 children! — had his own life shaped by his childhood experiences living in Hong Kong under Japanese occupation during the Second World War.

We follow him to Australia, where he came to study engineering, and then, aged in his late 30s, married Mimi’s mother, a 19-year-old Australian with undiagnosed schizophrenia. The pair set up home in Perth, Western Australia, and Mimi was born not long after.

Because of her mother’s mental illness, Mimi was essentially raised by her maternal grandparents, but when she wasn’t in their care, her father’s parenting skills left a lot to be desired. He was running a hugely successful backpacker hostel — the Mandarin Gardens in Scarborough —  which he owned and where he put young Mimi to work. As a young teen, she was basically managing the place, meeting strange and dubious guests, and having her eyes opened to different cultures and personalities.

It was during this time that Mimi’s father developed a flair for suing anyone he could to demonstrate his cleverness and so-called grasp of the law. And so the memoir comes full circle, for now we understand how a father might come to sue his daughter. The reasons for doing so, however, don’t become clear until later on.

A book of two halves

The first half of The House of Kwa reads very much like a novel than an autobiography, but when Mimi begins writing about her own lived experience the story becomes much more personal — and heartfelt.

The product of two eccentric characters, Mimi endured a lot as a child, thrust into situations beyond her years but she got by and, regardless of such trauma, managed to carve out an impressive career as a journalist and TV anchor. But if anyone is to take credit for Mimi’s success it is her beloved Aunty Theresa, who has a starring role in this memoir, as a brilliant colourful character in her own right.

Theresa, who is the older sister of Mimi’s father, was the first Chinese air hostess for the British state-owned airline BOAC. She led a super-glamorous life during the golden age of air travel, and while she never married, she had plenty of suitors, including the man who founded the Mandarin Oriental Hotel for whom she designed some of the suites and had her own in-house fashion boutique.

During her childhood, Mimi visits Theresa often. Her aunty spoils her with treats and presents, but she also instils values and shares family history, giving Mimi a good grounding for the challenges ahead. It is this bipolar childhood — troubled and semi-neglected in Australia, privileged and spoilt in Hong Kong — that shapes Mimi’s life and outlook.

House of Kwa is an intriguing memoir, one that explores family history, loyalty, patriarchy and tradition.

I’d love to see the author turn her hand to a novel next. Perhaps she could fictionalise her aunty’s high-flying life!

This is my 24th book for #AWW2021. I also read it as part of #AusReadingMonth, hosted by Brona’s Books,; #NonFicNov, hosted by a million different bloggers of which you can find out more here; and my own ongoing #FocusOnWesternAustralianWriters because the author grew up in Perth (although she now lives in Melbourne). You can find out more about this reading project here and see what books I’ve reviewed from this part of the world on my Focus on Western Australian page.

 

20 books of summer, 20 books of summer (2018), Author, Book review, China, Hyeonseo Lee, memoir, Non-fiction, North Korea, Publisher, Setting, William Collins

‘The Girl with Seven Names: Escape from North Korea’ by Hyeonseo Lee (with David John)

Non-fiction – Kindle edition; William Collins; 320 pages; 2016.

Leaving North Korea is not like leaving any other country. It is more like leaving another universe. I will never truly be free of its gravity, no matter how far I journey.

The Girl with Seven Names: Escape from North Korea by Hyeonseo Lee is an inspiring and harrowing true life story about escaping a brutal regime and then having the courage to get your family out too.

Hyeonseo Lee was born in North Korea. She came from a relatively comfortable family. Her father was in the military and her mother smuggled goods from across the Chinese border and made a living selling them, so there was always food on the table — even during the Great Famine, where one million North Koreans died of starvation — and new clothes to wear.

But not long after Hyeonseo’s father died, she made a fateful — and terribly naive — decision: to cross the border and visit relatives in China for a few days, thinking she could return without any consequences. She was just 17. Sadly, she was never able to go back.

A perilous search for freedom

The book charts Hyeonseo’s journey to freedom. It follows her life as an illegal immigrant in China, where she spent 10 years working low-level jobs, until she was able to get herself to South Korea, where she claimed asylum.

But throughout this time, always looking over her shoulder, changing her name (yes, seven times), learning Mandarin to fit in, buying a fake ID and keeping one step ahead of the authorities, she was constantly aware that she had left her mother and younger brother behind, whom she missed terribly. She vowed to get her mother out (her brother was engaged to be married, so it was more complicated to help him), but through a bizarre set of circumstances managed to smuggle both of them out.

Their perilous 2,000 mile journey from North Korea to Vietnam, where they planned to claim asylum in the South Korean embassy, was supposed to take around a week: it took more than six months and involved all kinds of dangers, including immersion in the shady world of people smugglers, brokers and corrupt officials.

It didn’t help that Vietnam had supposedly turned hostile to helping North Koreans and a last-minute diversion to Laos put the whole escape plan at risk. There was the ever-present threat of deportation back to North Korea, where imprisonment or public execution awaited.

A fabulous adventure story

The Girl with Seven Names is a truly gripping read. It has the air of a fabulous adventure story; sometimes it’s hard to believe it’s true because so many horrendous things happen along the way. But Hyeonseo’s unwavering faith in herself, in helping her mother and of forging a new life in a new culture is inspiring.

And while her story highlights the worst of humanity — the repressive and truly cruel nature of the North Korean state, the immorality of the people smugglers and the gangs determined to make a buck out of other people’s misery — it also presents a refreshing look at the kindness of others, for it is only through the random act of one man — a Westerner in Laos — that Hyeonseo was able to get her family to South Korea because he gave her the money she needed exactly when she needed it.

My most basic assumptions about human nature were being overturned. In North Korea I’d learned from my mother that to trust anyone outside the family was risky and dangerous. In China I’d lived by cunning since I was a teenager, lying to hide the truth of my identity in order to survive. On the only occasion I’d trusted people I’d got into a world of trouble with the Shenyang police. Not only did I believe that humans were selfish and base, I also knew that plenty of them were actually bad – content to destroy lives for their own gain. I’d seen Korean-Chinese expose North Korean escapees to the police in return for money. I’d known people who’d been trafficked by other humans as if they were livestock. That world was familiar to me. All my life, random acts of kindness had been so rare that they’d stick in my memory, and I’d think: how strange. What Dick had done changed my life. He showed me that there was another world where strangers helped strangers for no other reason than that it is good to do so, and where callousness was unusual, not the norm. Dick had treated me as if I were his family, or an old friend. Even now, I do not fully grasp his motivation. But from the day I met him the world was a less cynical place. I started feeling warmth for other people. This seemed so natural, and yet I’d never felt it before.

Hyesonseo now campaigns for North Korean human rights and refugee issues. You can see a TED talk she gave in 2013 about her story:

If you liked this, you might also like:

Nothing to Envy: Real Lives in North Korea by Barbara Demick:  an award-winning book, probably the best about what it is like to live in North Korea, that tells the individual stories of six people living in Chongjin, the nation’s third largest city.

This is my 10th book for #20booksofsummer. I bought it last year after reading this piece by Hyeonseo Lee on the Five Books website.

Author, Book review, China, Fiction, Hong Kong, literary fiction, Publisher, Setting, Vintage Digital, W. Somerset Maugham

‘The Painted Veil’ by W. Somerset Maugham

Fiction – Kindle edition; Vintage Digital; 186 pages; 2009.

I do love a good W. Somerset Maugham novel and The Painted Veil, first published in 1925, is regarded as one of his best.

The story is largely set in Hong Kong, before shifting to mainland China, and centres on a troubled marriage between two young Brits who are vastly different in personality, temperament and upbringing.

Walter Fane is a bacteriologist who is tightly buttoned up, the type of man who can’t really talk to others much less express his emotions, but he’s in love with his new wife, Kitty, even though he never quite tells her of his feelings.

Kitty Garstin, meanwhile, is extroverted but shallow and self-centred. She rushes into marriage with Walter, not because she’s in love, but because she’s desperate to escape her domineering mother and fears being “left on the shelf”, aged 25. She’s already turned down dozens of marriage proposals and is worried her younger sister will upstage her by marrying first.

The marriage between Walter and Kitty, of course, is a mistake. In Hong Kong, where Walter has been stationed, cracks begin to appear in their relationship, and Kitty begins an affair with Charles Townsend, the Assistant Colonial Secretary, who is married with two young children.

It is when Walter discovers his wife’s adultery that the novel comes into its own.

Unexpected reaction

Walter does not react the way one would expect. While outwardly dull and seeming to lack emotion, it appears that he is an astute observer of human behaviour and knows how to manipulate people to his own ends.

He issues an ultimatum: if Kitty can get Charles to divorce his wife, then she is free to remarry; or she can come with Walter to mainland China where he has agreed to take charge of a cholera outbreak, putting both their lives at risk.

Of course, Charles turns out to be a coward and won’t divorce his wife, leaving Kitty with only one option: to accompany the husband she has wronged into a potential deathtrap.

Portrait of a cruel marriage

The Painted Veil is a rather good example of Maugham’s penchant for writing about cruel marriages and people tortured by love (or an absence of love). His technique is rather old-fashioned. The narrative, for instance, is completely linear, which is refreshing when you read a diet of contemporary fiction that seems preoccupied with flashbacks and multiple storylines. And his prose, as always, is simple, elegant and clear.

I got completely absorbed by this portrait of a mismatched marriage and loved the soap opera-ish element to it and the ways in which the characters behaved so abominably, often against expectation. For instance, who would think dull, strait-laced Walter would have it in him to plot his wife’s murder by forcing her to live in a town consumed by a cholera epidemic?

The ending is a bit of a let down (the 2006 movie adaptation starring Edward Norton and Naomi Watts is much better), but on the whole The Painted Veil is a compelling tale of love, betrayal, revenge and redemption and confirms Maugham as one of my favourite writers.

2016 Giller Prize, Author, Book review, Canada, China, Fiction, Granta, literary fiction, Madeleine Thien, Publisher, Setting

‘Do Not Say We Have Nothing’ by Madeleine Thien

Do Not Say We Have Nothing by Madeliene Thien
UK edition

Fiction – paperback; Granta; 480 pages; 2016. Review copy courtesy of the publisher.

It’s not often I struggle to say something about a book, but trying to review Madeleine Thien’s Do Not Say We Have Nothing has proved a challenge.

So much has been written about this novel in the past six months, mainly because of its shortlisting on both the 2016 Man Booker Prize and the 2016 Giller Prize, that I didn’t feel I could add anything new. Then, when I sat down to commit my thoughts to this blog last week, it was named winner of Canada’s Governor General’s Literary Awards and the internet was awash, once again, with praise and reviews.

On that basis I’m going to keep this short.

Life under Communism

Do Not Say We Have Nothing is a careful blur of fiction and history that follows the interlinked lives of two Chinese families and their struggle to survive under China’s Communist rule. It spans the time of Chairman Mao and his Cultural Revolution in the mid-1960s right through until the student protests in 1989.

The narrative comprises two threads. The first, written in the first person in 1991, is told from the perspective of Marie, a 10-year-old girl living in Canada with her Chinese mother. Their lives are interrupted with the arrival of a young Chinese woman, Ai-Ming, who is fleeing the aftermath of the Tiananmen Square massacre. It is Ai-Ming’s story, told in the third person, of her family’s life in revolutionary China, which forms the second narrative thread.

And it is this thread that makes Do Not Say We Have Nothing such a powerful read, because it follows the topsy-turvy lives of three young classically trained musicians and their struggle to create music at a time when creative expression was forbidden except in the strictest of terms. The simple act of playing a violin, or just the “wrong” kind of music, for instance, could result in internment at best or death at worst.

An ambitious and epic novel

This book is best described as an “epic”. It’s not only ambitious in scope, its complex, interleaved narrative, which jumps backwards and forwards in time, is meticulous in its detail. Yet the story never gets bogged down, perhaps because of its wonderfully drawn trio of musicians — composer Sparrow, violinist Zhuli and the pianist Kai  — whose joys, sorrows and struggles we get to follow so intimately.

The novel’s strength is the way it so eloquently reveals how the hand of history leaves a long-lasting legacy, stretching across generations. Like several other books I’ve read recently (Magda Szubanksi’s Reckoning and Cal Flyn’s Thicker Than Water immediately come to mind) it explores intergenerational guilt, survivor’s guilt and moral ambiguity. It shines a light on how political regimes can mark the lives of ordinary people in extraordinary, often devastating, ways.

Funnily enough, for all of that, I must admit that this book did not pack the emotional punch one might expect. It’s not that I did not care about these characters — I did — but somehow I felt as if I was always kept at a distance from them (this is also how I felt when I read Thien’s novel Dogs at the Perimeter several years ago). It wasn’t until I came to Ai-Ming’s involvement in the student protests in the late 1980s that I began to feel the true weight of this story, of how history somehow has an uncanny knack of repeating itself and that it is often the young, with so much to lose, who get trammelled by it.

Do Not Say We Have Nothing
Canadian edition

I could point to many dozens of reviews more eloquent and detailed than mine, but let me just point to Naomi’s, who blogs at Consumed by Ink, for the two of us have read this book for the Shadow Giller.

In the meantime, if you loved this novel, I do highly recommend Chinese Whispers: A Journey into Betrayal by Jan Wong, a non-fiction book about the long-lasting impact of the Cultural Revolution on two students, and Beijing Coma by Ma Jian, an epic novel about the 1989 student pro-democracy movement. I have reviewed other books set in China or by Chinese writers here.

This is my 6th and final book for the #ShadowGiller2016

UPDATE — TUESDAY 8 NOVEMBER 2016:  Do Not Say We Have Nothing has been awarded this year’s Giller Prize. You can find out more via the official announcement on the Giller Prize website.

A Yi, Author, Book review, Books in translation, China, crime/thriller, Fiction, Oneworld, Publisher, Setting

‘A Perfect Crime’ by A Yi

A-Perfect-Crime

Fiction – hardcover; Oneworld Publications; 224 pages; 2015. Translated from the Chinese by Anna Holmwood.

I do love a dark crime novel — and A Yi’s A Perfect Crime is probably one of the darkest I’ve read in a long time.

Set in China, it follows the exploits of a disaffected 19-year-old student who decides he’s so bored he needs to do something to make his life more exciting. Where others might go on a holiday or take up a new hobby, this nameless young man decides to murder a fellow student by luring her into the apartment he shares with his aunt. Here, he brutally stabs her to death and then shoves her body into a washing machine. He then goes on the run, criss-crossing the country, in what turns out to be a cat-and-mouse game with the police.

Will he get caught?

A Perfect Crime isn’t your traditional who dunnit, because we know up front who committed the crime. We also know how he did it, and, because it’s told entirely from his point of view, we also know why he did it, even if we may not understand his reasoning or logic. What we don’t know is whether he will get caught, and if he does get caught, will he get away with it or begin to show remorse?

This makes the book quite an original take on a genre that can often be predictable or trot out the same old tropes. And despite the fact the reader knows the who, why and how of the narrator’s horrid and brutal crime, the author manages to achieve a high level of tension throughout. I raced through this in just a handful of sittings and felt slightly wrung out by the end of it.

It’s an incredibly bleak story, one that often brought to mind Peter Handke’s The Goalie’s Anxiety at the Penalty Kick and MJ Hyland’s This is How, two books that are fascinating portraits of murderers who commit extraordinary violent murders almost on a whim. I was also reminded of the very best Japanese crime fiction — for instance, Fuminori Nakamura’s The Thief and Shuichi Yoshida’ Villain — which explore the dark recesses of Japanese society.

A dark glimpse at Chinese culture

Interestingly, I heard the author speak about this book (via a translator) at the Asia House Bagri Foundation Literature Festival earlier in the week. He said the book was based on a true crime and that he wanted to explore the dark underbelly of Chinese culture, but he did not want to glorify the crime, hence he did not give the narrator a name.

Having now read the book, I can see that his experience in law enforcement (he was a policeman for five years) and as a journalist/editor, has come to the fore. Not only does the content of the book feel authentic, in particular, the crime and the judicial process that follows, it reads like a dream — the prose is action-driven, clean, bare-boned and there’s not a word out of place.

But while A Perfect Crime is set in China and gives us a glimpse of a society undergoing super-quick change, this is essentially a universal story of what can happen to young men, who are disaffected, bored and uninspired by the life they see before them — no matter where they live.

For another take on this book, please see Stu’s review.

Author, Book review, Books in translation, China, Corsair, Fiction, literary fiction, Publisher, Setting, Yan Lianke

‘Dream of Ding Village’ by Yan Lianke

Dream-of-ding-village

Fiction – Kindle edition; Corsair; 352 pages; 2011. Translated from the Chinese by Cindy Carter.

I read Yan Lianke’s Dream of Ding Village while lying by a pool on the Greek island of Rhodes and I have to say this did not make for a good holiday read — it was far too grim and oppressive to truly enjoy while soaking up the sunshine.

Nevertheless, it’s an important story — and one that needs to be told if we are to learn anything about the value of our health, prevention of disease and the importance of proper regulated medical care.

It is set in a village in rural China devastated by the AIDS virus, which has been spread by the unfettered and wholly unregulated business of blood banks. These banks, which are run by blood merchants, pay poor peasants meagre sums for any blood they donate. Sadly, they reuse needles and other equipment, and thereby contaminate donors so that, before too long, an entire village is suffering from “the fever”.

This book, which is narrated by the ghost of a dead boy, reminded me of Ma Jian’s rather brilliant Beijing Coma, especially in its depiction of a crude and corrupt health care system in which access is dependent not on need but on the ability to pay. It also reveals much about the modern Chinese value system in which everything — including blood — has been commodified in order to make profit.

This is quite an eye-opening, confronting and gruelling read, and definitely not one for the faint-hearted. It was longlisted for the 2011 MAN Asian Literary Prize and shortlisted for the 2011 Independent Foreign Fiction Prize.

Author, Bloomsbury, Book review, China, England, Fiction, historical fiction, literary fiction, Publisher, Setting, Suzanne Joinson

‘A Lady Cyclist’s Guide to Kashgar’ by Suzanne Joinson

Lady-cyclists-guide-to-Kashgar

Fiction – hardcover; Bloomsbury; 384 pages; 2012. Review copy courtesy of the publisher.

Suzanne Joinson’s debut novel, A Lady Cyclist’s Guide to Kashgar, is a fascinating account of a trio of English missionaries working in a Muslim-dominated region of China in 1923. It also features a dual narrative, set in present day London, in which a young woman learns she has inherited an apartment full of belongings, including a pet owl, from a stranger.

A narrative composed of diary entries

The missionary side of the story unfolds in a series of diary entries by Evagaline English, who is penning a lady cyclist’s guide to Kashgar, hence the title of the book. Eva, as she is known, is in Kashgar, East Turkestan, with her sister, Lizzie, and their benefactress, Millicent, to help set up a Christian mission on behalf of the Missionary Order of the Steadfast Face.

The book opens in dramatic fashion when the trio, somewhere in the desert, stumble upon a woman giving birth by the roadside. They stop to help, and Millicent delivers the baby using a pair of forceps. The mother dies, presumably from blood loss, and a crowd of onlookers blame Millicent for her death.

‘They say we have taken the girl to give ourselves strength, and that we plan to steal the baby and eat it.’ Lizzie spoke quickly, in that odd, high voice. Her ability with this impenetrable Turki language is much better than mine.
‘She died in childbirth, natural causes, as you can all very well see,’ Millicent shouted uselessly in English, and then repeated it in Turki. Lizzie set about bringing water in our tankards and a blanket.
‘They are demanding that we are shot.’

From thereon in, the three women tread a dangerous path. Not only are they in a Muslim-dominated area of China — where other religions are not tolerated — they now have a baby who does not belong to them in their possession and are being charged with murder and witchcraft.

While under a kind of “house arrest” the baby’s welfare falls largely to Eva. Meanwhile militant-like Millicent is hellbent on converting the locals and dreamy Lizzie spends her days taking photographs. The narrative charts the tensions between the trio and the local community as it rises from resistance to calamity. More interestingly, it also charts the tensions between the three women, each of whom has a secret to keep.

A present-day story set in London

The present-day narrative, which is told in the third person, follows Frieda, a woman who lives alone in a South London apartment. Frieda has a busy job that involves lots of travel; she’s estranged from her mother; and has been involved in a long-term affair with a married man that is unravelling at the seams.

Then two startling things happen to her, which turn her life upside down: she finds a homeless Yemeni man living on her doorstep and befriends him; and then she receives a letter informing her that she has inherited a council flat full of property, including a caged owl, belonging to a woman she doesn’t know. According to council records, the woman is Frieda’s next-of-kin.

As you can tell, these two narratives are poles apart, but part of the mystery and enjoyment of reading A Lady Cyclist’s Guide to Kashgar is trying to determine the link between them — and it’s not as obvious as one might think.

Satisfying storytelling

Joinson writes each thread in a different prose style — the first has an old-fashioned feel and is reminiscent of the period in which it is set, the second is more contemporary in tone and style. And while some readers might find this juxtaposition jarring, I quite enjoyed moving backwards and forwards in time like this, although I much preferred the missionary storyline, probably because Eva’s voice was so engaging. I also enjoyed the judicious use of cliffhangers, which keeps the momentum going.

As I read this book I felt that I was going on a rather intimate journey, because Joinson captures periods and settings so vividly that exotic places, such as Kashgar, come alive on paper. Her attention to detail — especially in terms of historical facts and cultural references — pay off without you ever feeling as if she’s shoehorned in a bunch of research just to get the “flavour” right.

And while the title is somewhat of a misnomer (there’s not much cycling in this book at all), A Lady Cyclist’s Guide to Kashgar is a gorgeous read, tempered by a lovely sense of wry humour, that whisks you away to another world. It’s peopled by a cast of unforgettable characters and covers their journeys — physical, emotional and metaphorical — with care and compassion. It’s a perfect rainy day read.

Author, Book review, Books in translation, China, Fiction, Geling Yan, Harvill Secker, historical fiction, literary fiction, Publisher, Setting

‘The Flowers of War’ by Geling Yan

Flowers-of-war

Fiction – hardcover; Harvill Secker; 256 pages; 2012. Translated from the Chinese by Nicky Harman.

Geling Yan’s The Flowers of War is set during the Nanking Massacre — sometimes known as the Rape of Nanking — in which an estimated 300,000 people were killed when Japanese forces captured the Chinese city in December 1937.

An American church offers shelter

In this fictionalised account, a group of 16 terrified schoolgirls find safety in the attic of an American church. St Mary Magdalene is protected by a high wall and regarded as neutral territory in the Second Sino-Japanese War. It is run by Father Engelmann, an American who has lived in China for 30 years, with the help of Deacon Fabio Adornato, another Westerner who was born to Italian-American parents and raised in Yangzhou.

But a day after the girls have been taken in, a group of women clamber over the wall demanding equal protection. They are prostitutes from the nearby Qin Huai River brothels and they do not want to be taken by the Japanese soldiers as “comfort women”. Father Engelmann tries to turn them away, claiming he does not have enough food, water or shelter, but he eventually agrees they can stay in the cellar — for two days.

To make matters worse, two wounded Chinese soldiers secretly enter the compound. They have survived a shocking massacre and have nowhere else to go. Again, Father Engelmann tries to turn them away but relents and they are housed in the cellar with the prostitutes.

Tension between those seeking refuge

The story basically shows how these four divergent group of people — the religious men, the prostitutes, the schoolgirls from privileged backgrounds and the soldiers — must live together under extraordinary circumstances, where prejudice and tension abounds, food and water is in short supply, and fear of Japanese evasion is ever present.

I had expected The Flowers of War to be dark and very moving, but apart from the odd moment of horror, the story generally falls flat. Part of the problem is the lack of a central character with which to identify, so an emotional connection cannot be made. And Engelmann, Fabio and the schoolgirl Shujuan feel too distant — and cold-hearted — to really care about.

The prose, which occasionally shimmers, largely seems all tell and not much show. It’s not exactly pedestrian, but it does feel as if you’re reading the bones of a story which is in need of a bit more meat.

Prejudiced attitudes

And, if I am honest, I found it difficult to believe that a 13-year-old schoolgirl, Shujuan, could be so prejudiced against the prostitutes. She is fascinated by their antics and often spies on them through a hole in the floor, but she is also so vehemently opposed to them, I couldn’t help but wonder where that kind of hateful attitude had sprung from? Were privately educated schoolgirls in 1930s China taught that prostitutes were the lowest form of life? Or was it something she learned from her rich parents?

It didn’t seem to add up to me — and nor did the epilogue, which felt tacked on and clumsy. Here, nine years after the massacre, Shujuan is just coming to realise how these women may have saved her life and is trying to track them down, because “if she didn’t remember them, who would?”

It’s a great shame that The Flowers of War was so dull, because this is an important — and dramatic — story needing to be told. Perhaps the film adaptation, directed by Zhang Yimou and starring Christian Bale, is better. It wouldn’t be hard.

Author, Book review, Books in translation, China, crime/thriller, Fiction, Publisher, Qui Xiaolong, Sceptre, Setting

‘The Mao Case’ by Qui Xiaolong

The-Mao-Case

Fiction – hardcover; Sceptre; 304 pages; 2009.

The Mao Case by Qui Xiaolong is the sixth and latest book in the Inspector Chen series, which is set in modern day China. But the author, who writes in English, actually lives in the US.

I’ve not read the previous five novels, but I did not find this a hindrance to what proved to be an enjoyable if somewhat unconventional detective story.

Chief Inspector Chen Cao is not your average run-of-the-mill police officer. He is young, idealistic and takes pride in his work. He loves literature and poetry and does a nice sideline in translation. But his personal life is complicated: his girlfriend, Ling, lives hundreds of miles away in Beijing and their relationship is a tumultuous one. In fact, in the opening chapter of The Mao Case Chen is informed by telephone that Ling has dumped him and married a man more appropriate to her social standing (she’s known as a HCC — a high cadre’s child — because her father is a top-ranking Party official).

But this is merely a sub-plot. The main story involves Chen going undercover to investigate a rather delicate matter involving Chairman Mao. He must take a softly softly approach, not least because “any slander against Mao, the founder of the Chinese Communist Party, will affect the legitimacy of the Party”.

The Party believe that Mao may have given some unspecified material to Shang Yunguan, a 1950s movie star he is said to have had an affair with. The Party want the material back, even though they don’t know what it is and whether it even exists. It’s not something that can be discussed openly, because that would confirm the rumours about Mao’s illicit private life, something which must be avoided at all costs.

A party official, Minister Huang, enlists Chen to undertake this highly secret investigation after Internal Security fail to turn anything up.

“She [Shang] could have taken — or been given — something from him. There were many opportunities.”
“Something from Mao?” Chen was instantly alert, though hardly able to smother the sarcasm is his voice. “What could that possibly be?”
“We don’t know.”

The minister believes the material may have been passed to Shang’s daughter, Qian — who died in an accident at the end of the Cultural Revolution — which was then inherited by her granddaughter Jiao. The Party is suspicious of Jiao, because she quit her job a year ago and moved into a luxurious apartment. Since then she has frequently been seen at parties — attended by Westerners — that are being hosted by a mysterious elderly art teacher and 1930s expert called Mr Xie, “who bears a deep grudge against Mao”.

As part of the investigation, which swings between Shanghai and Beijing, Chen reinvents himself as a businessman and writer researching Shanghai’s 1930s glory days in order to infiltrate Mr Xie’s glamorous parties. Along the way he meets strange businessmen, Triads, beautiful women, Chairman Mao himself and all sorts of writerly types.

The plot is occasionally confusing — and preposterous. But Xiaolong’s descriptions of China — where the cities of Beijing and Shanghai are being seemingly transformed overnight and where the gap between rich and poor is ever widening — more than makes up for these minor flaws. As do the descriptions of food, particularly Chen’s visit to the Fangshan Restaurant, which specialises in imperial cuisine. Here, he dines on genuine Beijing duck and experiences…

the celebrated five ways of eating a duck: crisp duck skin slices wrapped in pancake, duck meat slices fried with green garlic, duck feet immersed in wine, duck gizzard stir-fried with green vegetables, and duck soup.

Mind you, the constant references to Chinese poetry, literature and sayings, which give the narrative a peculiar charm, begin to feel tiresome and heavy-handed by the half-way point. We know the book is set in China; we don’t need to be constantly reminded of it in such an obivous way.

That said, the narrative is well paced and builds plenty of momentum, culminating in a suitably heart-hammering and dramatic, if somewhat ambiguous, ending. It’s safe to say this was my first Inspector Chen novel and it’s unlikely to be my last.

The other novels in the series are: Death of a Red Heroine (2000), A Loyal Character Dancer (2002), When Red Is Black (2004), A Case of Two Cities (2006) and Red Mandarin Dress (2007). The seventh novel, Don’t Cry Tai Lake, is due for publication in September 2012.