Author, Book review, Books in translation, crime/thriller, Fiction, Håkan Nesser, Publisher, Setting, Sweden, World Editions

‘The Summer of Kim Novak’ by Håkan Nesser (translated by Saskia Vogel)

Fiction – paperback; World Editions; 217 pages; 2020. Translated from the Swedish by Saskia Vogel.

I’m going to tell you about a tragic and terrible event that marked my life — let’s call it “The Incident”. That fateful event is the reason I remember the summer of 1962 more clearly than any other summer of my youth. It has cast a dark shadow over so much.

So begins Håkan Nesser’s The Summer of Kim Novak, which follows the exploits of 14-year-old Erik who is drawn into an adult world of sex and drama that is beyond his ken. When the book jumps ahead 25 years, we meet an older, more reflective Erik looking back on that formative summer, analysing what happened and tidying away the loose ends that have plagued him for so long.

Most people will know that Håkan Nesser is regarded as one of Sweden’s foremost crime writers, but The Summer of Kim Novak is more akin to a coming-of-age tale that just so happens to have a murder in it. It’s not a police procedural nor is it a typical whodunnit or whydunnit. But it does have a surprise ending in which the offender is revealed, albeit too late to bring to justice because the (Swedish) statute of limitations has expired.

A dreamy boy obsessed with girls

When the book opens we meet Erik, the first-person narrator, who is a dreamy boy, obsessed with girls. He speaks in stock phrases he’s picked up from films and the adults around him, and secretly works on a comic book starring a hero called “Colonel Darkin”.

He has a crush on his relief teacher, Ewa Kaludis, who bears a striking resemblance to the Hollywood film actress Kim Novak.

She didn’t have to teach us. There was no need. We were plugging away. Whenever she entered the classroom, we sat in rapt silence. She would smile and her eyes sparkled. It gave us all the chills. Then she would sit down on the teacher’s desk, cross one leg over the other, and tell us to keep working on one page or another. Her voice reminded me of a purring cat.

When school finishes for the year, his father, a prison guard who works long shifts, warns him it’s going to be a rough summer. His mother is in hospital with cancer and it’s unlikely she will ever come home.

It’s arranged that Erik’s much older brother, Henry, a freelance reporter, will look after him during the long summer holiday before school resumes. Henry is taking the summer off to write a book and is staying in a summer house, which belongs to a relative, by Lake Möckeln, about 25km away.

Erik is allowed to bring his friend Edmund with him for company, and the pair are pretty much left to their own devices, swimming in the lake, fishing off the dock, cycling through the forest or hanging out in the nearest town. It’s a happy, carefree existence.

One evening they attend a summer fair and spot their teacher, Ewa, in the crowd. It turns out she’s engaged to be married, and her financé is a big-shot handball player, Bertil “Super-Berra” Albertsson. But when they witness Super-Berra beating up another man, leaving him for dead, they’re suddenly afraid for Ewa.

Later, when Henry begins bringing Ewa home with him, both Erik and Edmund are astonished, not least because Ewa now appears to be Henry’s girlfriend. No mention is made of her financé until she turns up one day with a black eye and a split lip…

Early novel

The Summer of Kim Novak was written in 1998, making it one of Nesser’s early novels — he has more than 30 to his name — but it took 20 years before it was translated into English.

I haven’t read anything else by him, so I don’t know how indicative this story is of his style, but it did feel rather basic and not particularly compelling. Perhaps because it’s essentially a coming-of-age story, there were some aspects of it that reminded me of Per Petterson’s work, but it has a very male mindset that I found a little troublesome.

I never really warmed to Erik’s tone of voice, particularly his attitude to girls (or “foxy skirts” as he once refers to them) — “If you missed your chance with one, there’d be a thousand more to take her place” — but knowing that it was written from the point of view of a 14-year-old boy I was prepared to cut some slack. Plus, I never subscribe to the theory that you have to like a character to like a story.

But even when we are reacquainted with Erik as an adult (towards the end of the novel the narrative jumps ahead by 25 years), he’s still obsessed with Ewa and prepared to risk his marriage to be with her. It all makes sense in the end though; I just can’t explain how at the risk of giving away crucial plot spoilers.

The Summer of Kim Novak showcases the agonies and ecstasies of young adolescence against the backdrop of a single languid life-changing summer. It’s a quick read with a surprise ending and was adapted for the screen in 2005 under the title Kim Novak Never Swam in Genesaret’s Lake.

 

20 books of summer, 20 books of summer (2020), Author, Book review, Fiction, literary fiction, Northern Ireland, Publisher, Salt Publishing, Setting

‘The Good Son’ by Paul McVeigh

Fiction – Kindle edition; Salt Publishing; 256 pages; 2015.

Paul McVeigh’s The Good Son is a coming-of-age story set in the Catholic working-class and Irish Republican district of Ardoyne, in Belfast, Northern Ireland, during The Troubles.

It is narrated by a schoolboy, Mickey Donnelly, who’s a smart kid with big dreams — when he grows up he wants to move to America.

I can’t wait to get to America. I’m going to work in a diner. I’ve got dreams.

But life is tough for Mickey, the apple of his mother’s eye, because his one shot at going to St Malachy’s, the local grammar school, has just been blown: his father has spent the required funds on alcohol and gambling.

Summer holiday

The book follows nine weeks in Mickey’s life during the long school summer holidays in which he dreads having to go to St Gabriel’s, where’s his older brother Paddy is in the sixth form and where all the boys are horrible and there will be no dancing or singing or acting lessons.

Caught between childhood and puberty, Mickey longs for his voice to drop so he can be regarded as a man rather than being labelled “gay” and “weird” by other children, including Paddy. It doesn’t help his reputation that he mainly hangs out with his little sister, Wee Maggie, whom he dotes on, and her friends instead of other boys (with the exception of Fartin’ Martin, a boy from school) and speaks in a “posh” way, using good manners which mark him out as different to other boys his age.

During his holidays he mainly plays with his pet dog Killer, lusts after his neighbour Martine, who encourages him to teach her to “lumber” (slang for sex) and has occasional run-ins with local bad girl Briege, whose father is in prison — rumour has it, he stole some sausages for the IRA.

Mother love

Mickey runs a lot of errands for his mother, whom he loves dearly. She becomes increasingly dependent on him to be her “good son” when Mickey’s dad leaves, taking the TV with him, but this proves a challenge when his freedom is constantly curtailed.

I have very clear instructions. Don’t go to the top of the street cuz there’s always riots. Don’t go to the bottom of the street cuz there’s No Man’s Land and there’s always riots. Don’t go near the Bray or the Bone hills cuz that leads to Proddy Oldpark where they throw stones across the road from their side. Don’t go into the aul houses cuz a wee boy fell through the stairs in one and broke his two legs. I think his neck too. Ma could be exaggerating. Oh, and don’t go onto the Eggy field cuz there’s glue-sniffers. Ma should have just tied me to the gate or locked me in a cupboard.

On one occasion, when he ventures to a part of town he is forbidden to visit, he gets caught up in a bomb explosion that kills his dog and injures his own head, though not seriously. He hides this fact from his mother, worried that he will get in trouble, and does not tell her that he saw Paddy, who may or may not be involved with the IRA, at the scene.

It’s this kind of careful balancing between comedy and melodrama that gives The Good Son its emotional power. It’s the kind of book in which the reader laughs out loud on one page, then turns over to be confronted by the stark reality of what it is like to be a child in a war zone.

I check there’s no Prods or gangs about in Alliance Avenue and cross to the corrugated iron barricades. There’s a tiny little door to the Prods. You’re not allowed to use it. You’d be murdered. They’ve started callin’ them peace lines which really makes me laugh cuz actually this is where people come to kill each other.

As the story inches towards the end of the school holidays, the drama slowly builds as Mickey’s family get caught up in events that put them at risk, forcing the “good son” to do something bad to protect them all. It’s a deftly told tale, compelling and charming in equal measure, but also alarming and heart-rending too.

The Good Son won the Polari First Book Prize in 2016.

Cathy, who blogs at 746 books, liked this novel a lot too.

If you liked this, you might also like:

‘Shadows on our Skin’ by Jennifer Johnston: another coming-of-age story set during The Troubles. It follows a Derry schoolboy, surrounded by violence and danger, who develops a platonic relationship with a female teacher and then discovers his world opening up…

This is my 12th book for #20BooksofSummer / #20BooksOfSouthernHemisphereWinter. I purchased it on 30 August 2017, I think because I had seen a good review of it on Savidge Reads, back in the day when Simon blogged.

Author, Book review, Fiction, Granta, Katherine Faw Morris, literary fiction, Publisher, Setting, USA

‘Young God’ by Katherine Faw Morris

Young-god

Fiction – paperback; Granta; 208 pages; 2015.

Some books leave a strange but memorable aftertaste on your reading palette, and Katherine Faw Morris’s debut novel, Young God, certainly does that. This may be a thin volume, but it brims with menace and sparkles with shameless in-your-face shocks, which arrive one after the other. It’s a story that gets under the skin and leaves an indelible mark. And they’re the kinds of stories I like best.

Life on the margins

The story goes something like this… When her mother dies, Nikki, a sassy, street-smart 13-year-old, moves in with her father to avoid social security putting her in care. Her father, Coy Hawkins, lives in a trailer in the woods with his 15-year-old girlfriend, Angel, whom he pimps out.

Coy was once the biggest coke dealer in the county, but he now seems to use drugs rather than sell them, a fact that shocks Nikki when she presents him with a bag of 500 “Roxies” — the opiate Roxicodone — which she stole from her mother’s boyfriend, Wesley.

She expected him to sell them first. Call somebody. However that works. Nikki didn’t snort any. Angel’s nodding on the couch. Coy Hawkins is slumped in a reclining chair. Nikki stands at its foot, completely alert.

Somewhere along the line Nikki understands that if she’s to avoid being pimped out, she must make a living elsewhere, and so she turns to the local drug trade, where she begins selling “black tar” heroin for one dollar a milligram. It is, needless to say, a rather sordid and dangerous business, but Nikki seems unaware of the consequences.

Living in this messy world, where life is cheap and teenage girls are merely sexual objects for older men to play with,  Nikki holds her own, but it’s not a life that offers any kind of hope or fulfilment.

By turns shocking and stomach-churning, Young God lifts the lid on an impoverished underclass living on the margins of society. It’s a dark, brutal, cut-throat existence, no place for anyone let alone an uneducated 13-year-old girl, who’s just lost her mother. But Nikki is not the kind of character that invokes pity: she’s headstrong, determined, full of life and willing to rush headlong into new experiences.

Short, sharp, snappy prose

I read this book, mostly with my heart in my mouth, wondering what wretched, violent thing was going to happen next. It’s a gritty story full of sleaze and sex, where characters perform base acts to numb the pain of existence. On every page there’s something to shock or to stun the reader, but it doesn’t feel manipulative or gratuitous — everything is there to inform the story, to lend it an air of authenticity, to show you how cheap life is for those who live their lives like this. It makes for a deeply unsettling reading experience.

The prose style — short, sharp, snappy — mirrors the starkness of the subject matter, but reads like the rawest of poetry.  This is also reinforced by the creative use of white space in which a single sentence or a short paragraph occasionally stands alone on a whole page:

Young-god-text-excerpt

When I came to the end of this novel, which I read in one frenzied sitting unable to tear my eyes from the disturbing story unfolding before me, I felt wrung out. Young God is a thrilling, eye-opening read, and not one that is easy to forget…

Author, Book review, Books in translation, Fiction, Harvill Secker, Norway, Per Petterson, Publisher, Setting

‘Ashes in my Mouth, Sand in my Shoes’ by Per Petterson

Ashes-in-my-mouth

Fiction – paperback; Harvill Secker; 128 pages; 2013. Translated from the Norwegian by Don Bartlett. Review copy courtesy of the publisher.

Ashes in my Mouth, Sand in my Shoes, first published in 1987, was Norwegian writer Per Petterson’s first book, yet it was only translated in 2013. Like many other successful authors who write in languages that are not English, his books have been translated out of order. This means that for fans like me — I’ve reviewed most of his work here — we have to read things out of chronological order. Not that it really matters: reading a Per Petterson novel is always a treat, regardless of when it was published, and this one is no exception.

The book, which is beautifully presented with French flaps and high-quality paper, comes in a small format paperback measuring 11.9cm x 16.6cm, making it perfect to fit in a handbag or, in my case, a bike bag. I toted it around with me for about a week and read a chapter each morning as I ate my breakfast having cycled 6.5 miles into work. It was the perfect way to start the day.

Introducing Arvid Jansen

Ashes in my Mouth, Sand in my Shoes tells the story of Arvid, a character who features strongly in Petterson’s later novels, In the Wake (first published in 2000 and translated into English in 2007) and I Curse the River of Time (first published in 2008 but translated into English in 2010) and is said to be loosely based on Petterson himself.

In this debut novel, Arvid is a six-year-old boy living on the outskirts of Oslo in the 1960s. His world revolves largely around his working-class parents — his Danish mother, who is a cleaner, and his father, a factory worker — his older sister Gry and his paternal uncle Rolf, who is a socialist.

Structured around 10 self-contained chapters, it reads a bit like a short story collection, but the unifying thread is Arvid’s unique take on the world coupled with his inability to comprehend the adult situations around him. His childhood naivety is utterly endearing, but there are also moments when you realise his honesty may work against him.

For example, in the opening chapter A Man Without Shoes, Arvid’s father loses his job as a foreman in a shoe factory. He goes to Denmark to work in an office but returns six months later because he wasn’t “much of a paper pusher”. His brother Rolf gets him a job in a brush factory making toothbrushes, which he accepts begrudgingly, but even young Arvid knows there is no future in this line of work:

Shoes, on the other hand, there was a lot to say about them. Gym shoes, smart shoes, ladies’ shoes, children’s shoes, ski boots, riding boots. Dad talked a lot about shoes, and he knew what he was talking about. But now it was over. Now you couldn’t even say the word ‘sole’ aloud. If you did Dad would lose his temper.
‘In this house we wear shoes, we don’t talk about them, is that clear!’ he said, and then there was silence, although Arvid could easily see that his mother was annoyed by all the detours they had to take.

Later, his father throws out all the shoe samples and rolls of leather he had been given in his previous job in order to clear space in the cellar. He needs the space to store the toothbrush samples, which he now brings home from work.

‘That’s it, Arvid,’ Dad said with an ugly laugh and his face looked just like a rock. ‘Now I’m a man without shoes!’
‘I know,’ Arvid said. ‘Now you’re a man with toothbrushes!’
And even though he was only one metre fifteen tall and pretty slight, his voice was so heavy with scorn that at first his dad stared at him and then went into the kitchen, and he slammed the door after him.

Poignant snapshots of childhood

There are many scenes like this throughout the book in which Arvid says what everyone is thinking. This brings a rare poignancy to the tale, especially when you begin to “read between the lines” and come to understand that Arvid’s father is a difficult, slightly bitter character — he seems to have a fraught relationship with most adults in his life, including his wife, but especially with his brother, with whom he fights, sometimes physically — and even young Arvid, who adores him, is often afraid of him. Whether this explains Arvid’s bedwetting or his nightmares isn’t clear.

As the quotes above should show, it’s written in simple, unadorned prose, and yet the narrative brims with nostalgia and tenderness, and a painful kind of honesty shines through. It shows the world through a six-year-old’s eyes so evocatively and eloquently, it’s hard not to be “wowed” by Petterson’s skill as an author. Although the narrative is disjointed — it reads like a snapshot of Arvid’s childhood at various points in time rather than as one seamless flow working towards a climax — it’s a rather delightful, bittersweet read.

I really enjoyed Ashes in my Mouth, Sand in my Shoes if only to appreciate the book that brought Petterson to Norway’s attention all those years ago.

Alejandro Zambra, Author, Book review, Books in translation, Chile, Fiction, Granta, literary fiction, postmodern literature, Publisher, Setting, South America

‘Ways of Going Home’ by Alejandro Zambra

Ways of Going Home

Fiction- paperback; Granta; 139 pages; 2013. Translated from the Spanish by Megan McDowell.

Alejandro Zambra has been described as the most important Chilean author since Roberto Bolaño. He was named on the Bogotá39 list (39 of the most promising Latin American writers under the age of 39) in 2007 and selected as one of Granta’s Best of Young Spanish-Language Novelists in 2010.

I read his second novella, The Private Life of Trees, in 2011 and was intrigued enough to want to read his latest, Ways of Going Home, which won the 2013 English PEN Award for outstanding writing in translation.

But reviewing this short work of fiction is not a straightforward task. There’s an ephemeral quality to it, like waking from a pleasant dream knowing you will never be able to recapture the feeling of it. It’s difficult to try to figure out the shape of the narrative, but it’s written in such eloquent, stripped-back prose, the story slips down as easy as hot chocolate — though the themes are far from sweet.

Set in the author’s native Chile, it uses the devices of metafiction to explore memory, love, truth, deception, guilt, family life and political responsibility. It particularly focuses on the generation born after Pinochet came to power in 1973 and how, in young adulthood, they have had to come to terms with uncomfortable truths: that their parents were either victims or accomplices in the murderous dictatorship that lasted for 17 years.

Freedom under a dictatorship

The book opens with an unnamed nine-year-old boy, living in suburban Santiago in 1985, musing on the fact his parents haven’t always known best. Indeed, this turns out to be a metaphor for the entire book:

Once, I got lost. I was six or seven. I got distracted, and all of a sudden I couldn’t see my parents anymore. I was scared, but I immediately found the way home and got there before they did. They kept looking for me, desperate, but I thought that they were lost. That I knew how to get home and they didn’t. “You went a different way,” my mother said later, angry, her eyes still swollen. You were the ones that went a different way, I thought, but I didn’t say it.

We get a feel for the suspicious nature of life during the dictatorship when the boy’s parents refuse to have anything to do with their neighbour Raúl — a single man who lives alone — for fear he comes from a different political class. The boy cannot escape this sense that the man is dangerous, for he is enlisted by Raúl’s 12-year-old niece, Claudia, to spy on him — “to keep an eye on his activities and make notes about anything that seemed suspicious”.

But despite the political troubles, life for the boy, his parents and their friends is relatively contented and free.

We lived under a dictatorship; people talked about crimes and attacks, martial law and curfew, but even so, nothing kept me from spending all day wandering far from home. Weren’t the streets of Maipú dangerous then? At night they were, and during the day as well, but the adults played, arrogantly or innocently — or with a mixture of arrogance and innocence  — at ignoring the danger. They played at thinking that discontent was a thing of the poor and power the domain of the rich, and in those streets no one was poor or rich, at least not yet.

It’s not until the book switches tack in the second part that we can begin to understand the “disease” of the middle classes who preferred to keep their heads down rather than confront the wrongs (mainly unexplained “disappearances”) happening around them. Zambra does this by turning the narrative on its head: he makes the unhappy protagonist in the second part the writer of the novel begun in the first part. Through this we learn that he has suspicions that his own father sympathised with the Pinochet regime, all the while claiming he was apolitical.

While he continues working on his novel about an unnamed boy and his childhood friend Claudia, the protagonist tries to patch up the relationship with his estranged wife, Eme. Their vexed lives strangely mirror events that later appear in his novel when the “boy”, now in his 30s, starts a sexual relationship with Claudia. It blurs the lines between writer, narrator and character, so that the reader begins to question what is real and what is not.

If you haven’t guessed already, this is not a straightforward easy-to-follow narrative. But Ways of Going Home is one of those clever books that shines a light on the gaps between fiction and reality. By setting it in the context of Chile’s troubled past, it also explores the thin line between complicity and innocence. The way in which it weaves the personal with the political makes it a complex but sophisticated read. Even if you know nothing about Chilean history, it will make you think about childhood, the different ways we “go home”, understanding your parents’ decisions and beliefs, and the importance of finding your own truth to live by.

Author, Book review, Fiction, Ireland, literary fiction, New Island, Nuala Ní Chonchúir, Setting

‘You’ by Nuala Ní Chonchúir

You

Fiction – Kindle edition; New Island Books; 157 pages; 2010.

Nuala Ní Chonchúir‘s debut novel, You, is a lovely, heartfelt and completely engrossing story about a 10-year-old Irish girl grappling with issues out of her control: the loss of her best friend Gwen, who moves to Wales; the impending birth of a new half-sibling to her father’s second wife; and a new man in her mother’s life.

A Dublin childhood

You is set in Dublin in the 1980s and revolves around the unnamed girl, who is largely responsible for her two siblings — her younger brother Liam, and “the baby”, who is her half-brother — because her mother is partial to a drink. A couple of neighbours also help out.

Every so often the girl and Liam go to stay with their dad, who lives on the other side of town. He has remarried and there’s another baby on the way.  Eventually, they stay with him on an extended basis when their mother goes to hospital for “a little rest” but all the time the girl longs to return home, to her damp, crumbling house by the river Liffey, because she’s convinced that her step-mother has it in for her.

Indeed, the girl is never quite sure where her loyalties lie — she loves her mother but hates her new boyfriend; and she loves her father but doesn’t like his new wife. The one constant in her life, however, is  her best friend Gwen, who causes another spoke to fall off the wheel, as it were, when she announces that she’s moving across the Irish Sea to live in Wales. It’s almost too much for the girl to bear…

A funny, feisty narrator

You is told in the present tense and in the second person from the viewpoint of the girl, who is feisty and funny and opinionated and cheeky — and fiercely independent.

I’m not normally a fan of second-person narrators, but it’s testament to Ní Chonchúir’s skills as a writer that the story clips along at a steady pace and never feels laboured. You get pulled into the story because of the girl’s voice and get to experience everything she experiences, which makes her tale feel more immediate and real. Here’s an example:

Sometimes you wish that your ma was dead and that you, Liam and the baby lived in an orphanage. The people in the orphanage would feel really sorry for you and they would sing songs to you and let you sit on their lap. They’d bring you on picnics in meadows and they’d have a big basket, a checkered blanket and a flask and stuff. Then one day a rich couple would come and adopt the three of you and you would all live happily ever after in a big old house with ponies to ride on. The adoption ma would be movie-style pretty and the adoption da would be tall and handsome and he’d wear a suit and tie. Your da never wears a suit because he’s an electrician and he wears jeans or cords and jumpers. You like to think about all that sometimes, but the good feeling of it doesn’t last because the guilt starts creeping up your body and into your mind. It’s not right to wish that people are dead, especially not a close relative, even if they are narky all the time and make your life a living hell. Your ma has her good points; she just doesn’t like to show them very often.

I often laughed out loud at some of the girl’s observations and at other times I wanted to cry. Much of what she thinks and feels provides great insight, not only into her own small world, which is fragmenting at the seams, but at the ways in which her mother is struggling to cope with single parenthood, depression and the fact her ex-husband has moved on and she has not. For that reason, this is a very warm and human book.

Admittedly, I wondered where the narrative was going to take me, but then something quite dramatic and shocking happens mid-way through and suddenly what had been an eloquent character study is transformed into a brilliant family drama tinged by tragedy and heartbreak.

You might be a short and simple story, but it’s evocative — of time, of place, of childhood — and incredibly poignant. I loved every word.

Author, Book review, Books in translation, Carl-Johan Vallgren, Fiction, Hesperus Press, literary fiction, Setting, Sweden

‘The Merman’ by Carl-Johan Vallgren

The-merman

Fiction – paperback; Hesperus Press; 288 pages; 2013. Translated from the Swedish by Ellen Flynn. Review copy courtesy of the publisher.

Carl-Johan Vallgren’s The Merman wins the award for the most unusual book I’ve read all year. It’s a mesmerising and slightly surreal tale involving two misfit children and, as the title might suggest, a creature known as a “merman”.

A tough life

The story, which spans October 1983 to May 1984,  is set in a small town on the west coast of Sweden. Here, 14-year-old Petronella (known as Nella) and her 12-year-old brother, Robert, live a fairly difficult life. Their mother spends her days in an alcoholic stupor and their father, who has been in jail for the past year, is too caught up in his criminal life to do much to help his children. Often there is not enough money for food, so Nella and Robert must fend for themselves. Often Nella resorts to shoplifting to get by.

To make matters worse, Robert has learning difficulties and is bullied at school. Nella does her best to protect him, but finds herself caught up in a vicious cycle in which she must pay off his tormentors or be bullied herself.

But there are two good things in Nella’s life: her friendship with the Professor, a local man “who hobbled his way through life on crutches paid for by the health service and read everything he could read and collected everything he could collect” and with Tommy, a boy her own age whom she has known her whole life.

When she asks Tommy for help, she can’t help but notice strange events going on in his family’s dilapidated boat house and this leads to a startling discovery.

Keeping secrets

The blurb on the back of my uncorrected proof goes to great lengths to avoid mentioning what lies hidden in the boat house, but when you call a book The Merman I don’t think there’s much point trying to be coy. There’s a strange creature chained to the floor — half fish, half mammal — which Nella describes as a “sea ape”. It’s only later, with the help of the Professor’s research, that she believes it to be a merman.

It turns out that the merman is being subjected to terrible abuse, mirroring in some way Nella and Robert’s experiences in the hands of the school bullies and their own parents, and his existence is being kept secret from the authorities. Much of the story is about Nella’s endeavours to save the merman from further mistreatment — something she, too, must do in secret — while seemingly ignoring her own personal problems, which are worsening.

As well as being an excellent portrayal of what it is to be an outsider, the book is very good at describing life in a small town and the oppressive nature of life at secondary school.

It’s quite a lovely story, if violent and distressing in places, and has a strong moral message at its core about cruelty and compassion. But it’s a little clunky in places, with a little too much emphasis on explaining things and spelling them out, rather than letting the reader figure things out for themselves. And while the characters of Robert and Nella are richly drawn, many of the other characters, especially the school bully Gerard, are little more than caricatures.

The story, however, flows well and is easy to read — indeed, it slipped down a treat on Boxing Day when I was feeling poorly with a chest cold and was tucked up on the sofa — and it’s sufficiently poignant to provide a feel-good factor when you reach the final pages. In many ways it’s like reading a fairy story, but one that’s designed for adults — perfect, if you like that sort of thing.

Author, Bodley Head, Book review, Children/YA, Fiction, Publisher, R.J. Palacio, Setting, USA

‘Wonder’ by R.J. Palacio

Wonder

Fiction – Kindle edition; Bodley Head; 320 pages; 2012.

R.J. Palacio’s Wonder is one of those rare “crossover” books with universal appeal. It is aimed at children and a young adult audience, but it is such a gorgeous story — one that genuinely warms the heart and brings tears to the eyes — that it has quickly rocketed to the top of my favourite reads of the year.

Adjusting to school life

Wonder tells the tale of 10-year-old August “Auggie” Pullman, who was born with a serious facial deformity. He has been home-educated, but now his parents think it is time he attended a mainstream school. The book chronicles his efforts to fit in and become accepted by his peers at Beecher Prep.

My name is August. I won’t describe to you what I look like. Whatever you’re thinking, it’s probably worse.

When the book opens, Auggie narrates his experiences in a voice that is engaging, humble and honest. He conveys the fear of meeting new people and seeing their reactions to his face. He knows why people avoid or shun him, and while it hurts, he accepts it as a normal part of his existence.  Despite the fact he’s had 27 operations, “eats like a tortoise” and has cheeks that “look punched in”, there is nary a trace of self pity.

Other characters in the novel — including Auggie’s older sister Via and his friends Will and Summer — take it in turns to narrate the story, so that you get to see Auggie from a range of different perspectives.

A story with a message

Despite Wonder being aimed at a far younger audience than me, I absolutely adored this book. While I did feel emotionally manipulated on occasion (I cried several times and the ending just killed me), I truly didn’t mind. That’s because I think the message behind the story — that you should not judge people on looks alone and that we should all be kind to one another  — is an important and universal one. As an adult, it was nice to be reminded of that.

Yes, the book has some “Americanisms” and yes, I sometimes felt characters adopted a patronising tone with Auggie. But as a book to pull the heart strings, make you think about the world in a slightly different way and get you to appreciate your own good health and fortune, I could not think of a better read. I not only fell in love with Auggie’s lovely nature and bright personality, I also fell in love with his charming, supportive family and his generous, open-minded school principal, Mr Tushman.

Of course, the book isn’t all sweetness and light, because it also features some horrible people, including school bully Julian and his shallow mother, who tries to (unbelievably) Photoshop Auggie out of the official class photograph. But without them, the story would lack the tension and the drama that makes it so emotive and readable.

Essentially, this is the kind of book you just want to rush out and tell everyone to read — I’ve already ordered my eight-year-old niece a copy.

If you’re intrigued by the sound of Wonder and wish to find out more, do visit the author’s official website. Note that an adult edition of the book will be published in the UK by Black Swan on 1 August.

Australia, Author, Book review, Fiction, historical fiction, literary fiction, Lynne Leonhardt, Margaret River Press, Publisher, Setting

‘Finding Jasper’ by Lynne Leonhardt

FindingJasper

Fiction – paperback; Margaret River Press; 316 pages; 2012. Review copy courtesy of the publisher.

Every so often I read a book that makes me homesick because it captures the sights and sounds of Australia so very eloquently that you can practically smell the aroma of eucalyptus wafting off the page and feel the harsh summer sun beating down on you. Lynne Leonhardt’s wonderfully self-assured debut novel Finding Jasper is one of those books.

A Western Australian novel

Set in Western Australia between 1945 and 1963, the novel is divided into three parts.

It opens in 1956, when 12-year-old Gin (short for Virginia) is sent to her aunt’s remote farm while her English mother returns to London on a three-month holiday. It is Gin’s first time away from home and she is upset by the prospect of being abandoned in this manner. But she soon comes to love her stay with Aunt Attie, especially the stories she learns about her father (Attie’s brother), who died shortly after she was born.

The second part moves backwards in time to January 1945 and tells the tale of Gin’s mother, Valerie, and her first husband, Jasper, an Australian fighter pilot in Bomber Command. The pair meet and marry in England while Jasper is stationed at the (fictional) RAF base Wickerton during the Second World War. When Gin is born, Valerie emigrates to Australia ahead of her husband. But he is killed in action and never returns home.

The third and final part jumps ahead to January 1963 and largely revolves around 19-year-old Gin, whose life is still profoundly affected by the absence of Jasper, the father she never knew. While living at home with her mother, her step-father Noel and her little step-sister, Dottie, a family tragedy changes things forever. Gin must now decide what kind of path she wants to forge for her own life.

Detailed and highly nuanced

The above outline is a mere thumbnail portrait of an exceptionally detailed and highly nuanced novel which essentially shows the immediate and long-term repercussions of Jasper’s death on three women — Attie, Valerie and Gin (and to a lesser extent Gin’s grandmother).

It’s a confident and ambitious novel, written in lovely, sensitive prose, and despite the sometimes dramatic subject matter, it completely shies away from sentiment and showy flashes of emotion. It’s all rather restrained and packs a more powerful punch because of it.

The characters are all wonderfully realised — Attie is the very essence of a strong, self-reliant, independent woman who just gets on with things, running a farm in harsh terrain and a difficult climate, without any male help; Valerie is uptight, anxious, fearful (the result of having lived through the Blitz) and hugely disappointed by her lot, but is unable to share her feelings, so comes across as snooty and judgemental; and Gin is spirited and inquisitive, occasionally shy and lonely, but full of optimism for the future.

The landscape and the wildlife are also central characters, and Leonhardt writes about them so beautifully and with such a visual eye, I could easily see this novel being turned into a film or TV series. I particularly loved the way she described things through the eyes of Valerie, an outsider, who cannot fathom the heat and the dust and the isolation of her new home when she first arrives in Australia after months at sea.

‘Well,’ said Attie, ‘at least it must be a relief to be on dry land again.’
‘Yes, of course,’ replied Valerie, although the land still looked decidedly barren. She sat silently absorbing the changing Australian landscape. For a while, the rise and fall of the sand dunes offered glimpses of the ocean through the low-lying scrub. Salt lakes appeared through the trees and shrubs. Bloody hell, she thought, and closed her eyes.

Post-war Australia

While I wouldn’t necessarily label Finding Jasper an historical novel (on the basis it may put people off), it is very reminiscent of a particular time and place — that of post-war Australia. This part of the country, sandwiched between the desert and the Indian Ocean, was not isolated from the war — the Japanese bombed many parts along the Western Australian coast and there was a real fear of invasion.

And in the latter section, there’s a very real sense of a rapidly changing world, with references to the Beatles, JFK’s assassination, Communism and the “yellow peril”.

I think the highest compliment I can pay this novel is to say that certain elements of it reminded me of another great novel from Western Australia — Randolph Stow’s The Merry-go-round in the Sea, which I reviewed favourably several years ago.

On the whole, Finding Jasper is a hugely enjoyable and acutely sensitive story about love, loss and family, the kind of book that deserves a wide audience. It will appeal to those who love intelligent novels that explore the impact of war on survivors and are peopled by characters you come to truly care about.

As ever, Australian novels can sometimes be hard to source in the wider world. But for international readers, it can be ordered in paperback direct from the Margaret River Press website or in ebook form from the following Amazon, iTunes and Kobo.

Author, Book review, Fiction, Granta, historical fiction, Israel, Linda Grant, literary fiction, London, Publisher, Setting

‘When I Lived in Modern Times’ by Linda Grant

When-I-lived-in-modern-times

Fiction – Kindle edition; Granta Books; 272 pages; 2000.

A young woman’s search for cultural identity at the end of the Second World War is the focus of Linda Grant’s award-winning When I Lived in Modern Times. The story is set largely in Palestine before partition and is told through the eyes of a 20-year-old Londoner in search of her Jewish roots.

A new life

Evelyn Sert is English by birth, but her parents are Jewish immigrants from Poland and Latvia. All through her childhood, she is conscious of the fact that she is “exotic” — “I was a round-faced, stubborn, dark-haired girl whose lips were too red and whose eyes were too black” — and struggles to fit in.

After a failed attempt to join art school, she works at her mother’s hairdressing salon in Soho until her mother’s untimely death in 1946. Then, itching to start a new life and keen to discover her Jewish roots, she moves to Palestine, where she finds it equally hard to fit in.

Living on a Kibbutz, where she washes floors, disinfects urinals and works long hours, doesn’t suit her — until she (belatedly) discovers boys and sex. But then she moves to Tel Aviv, a brash modern city, and reinvents herself entirely, with a new name, new apartment and new job — as a hairdresser in a salon with a largely British clientele.

Through her work, she falls in with a crowd of women married to British policemen. She feels comfortable in their company because I “could be an Englishwoman”.

I understood how to behave with them. If they offered you a sandwich, I knew that it was customary to refuse the first time and then accept only when pressed, while amongst the Jews of Palestine, if you said no, you went hungry. It was relaxing never to have to wonder as I did when I was amongst my own kind, ‘What is going on? Why do they do things this way? Why do I, who am one of these people, not know how to be a Jew in a Jewish land?’

But the longer she stays in Tel Aviv, the more she adjusts to the Jewish ways and customs, and begins to comprehend the Jewish struggle for The Promised Land. When she falls in love with a handsome Jewish boy, she gets caught up in events much bigger than herself — and the story suddenly develops an unexpected thriller-ish aspect that had me furiously turning the pages.

Story of displacement

Caught between her new life and her old one, Evelyn’s story is as much about her coming-of-age than anything else. But dig deeper, and her story also mirrors the struggle of a new Jewish state trying to find its feet.

But I had come to the place where there was, mercifully, no past and in
which it was the duty and destiny of everyone to make the future, each
for himself and for his country.

I found Evelyn’s sense of displacement — never feeling English enough, not quite understanding the Jews — the most powerful aspect of the novel. But Evelyn’s experience is not unique: at the time Palestine was one of those places — flooded with refugees and displaced persons from the Second World War — “where everyone came from somewhere else and everyone had a story to tell and these stories were not always inspiring or lovely”. (For an Australian take on this experience, I highly recommend Alan Collin’s trilogy, A Promised Land?)

Her constant questioning of herself (she has a rich inner world) is only blinded when she falls in love, so that the person she should have been questioning most gets a free ride, the consequences of which are nefarious — and deadly.

And while the novel touches on issues of anti-semitism, the politics of displacement, the Holocaust and the silent, often bloody, struggle for a Jewish homeland, it’s not all darkness and fear. The heat and dust and brilliant sunshine of Palestine is almost a character in its own right. And the middle-class, largely British, clientele in the hairdressing salon offers much light relief — some of their conversations are hilarious.

A powerful read

When I Lived in Modern Times is one of those novels that initially feels simple — in tone, style and storyline — but the further you progress, the more you realise the author is dealing with complicated, occasionally controversial, and weighty subjects.

The narrator’s engaging, if occasionally self-centred, voice is key to the novel’s success — it is only when Evelyn’s eyes are truly opened to the world around her, and the way in which she has been used, that the full emotional force of the narrative hits you. It’s a splendid, entertaining and powerful read.

Note: at 99p on Kindle, this book was an absolute bargain — but for some weird reason the entire text was in italics, not the easiest of fonts to read.