Author, Book review, England, Faber and Faber, Hungary, memoir, Miranda Doyle, Non-fiction, Penguin, Publisher, Quercus, Sacha Batthyány, Setting, Sigrid Rausing, Sweden

3 memoirs by Sacha Batthyány, Miranda Doyle and Sigrid Rausing

Three memoirs

‘A Crime in the Family’ by Sacha Batthyány

Non-fiction – memoir; paperback; Quercus; 224 pages; 2018. Translated from the German by Anthea Bell.

A crime in the familyA Crime in the Family is a compelling memoir that looks at two of my favourite subjects: moral culpability and intergenerational guilt.

Written by Swiss journalist Sacha Batthyány in an engaging but forthright tone, it combines autobiography with family history (the Batthyány family is so distinguished it has its own Wikipedia page) and explores what it is like to discover that one of your ancestors has carried out a horrendous war crime that has remained secret for decades.

The book’s main focus is one particular night in the spring of 1945 when Sacha’s great aunt, Countess Margit Batthyány, threw an extravagant party for German aristocrats and Nazi SS officers in her ancestral home —  a castle — in the Hungarian village of Rechnitz. Part of the “entertainment” included the “sport” of shooting 180 Jewish workers dead and burying them in a mass grave.

Batthyány uses family diaries from the time to tell the story and marries this with accounts of his own therapy sessions and journalistic research. At times the book reads like a travelogue, as Batthyány, often accompanied by his father (with whom he has a troubled relationship), visits landmarks associated with his dark family history, including the gulags of Russia and the extermination camp at Auschwitz. He also travels to South America to meet the descendants of some of the Jews who were killed in the massacre.

This is a tragic and moving memoir about complicity, reconciliation and shining a light on the truth. Highly recommended.

‘A Book of Untruths’ by Miranda Doyle

Non-fiction – memoir; hardcover; Faber & Faber; 272 pages; 2017. Review copy courtesy of the publisher.

A Book of Untruths is an unusual but thought-provoking memoir that raises more questions than it answers.

Structured around a series of lies — 70 “untruths” in total — Doyle explores not only the complicated nature of her family (her parents had a troubled marriage and her father was a larger-than-life unpredictable character), but also the unreliability of memoir writing as a whole. How dependable are our memories? Where does fact become fiction? How does storytelling help us make sense of our own lives and the world we live in?

Doyle’s desperate need to understand the complicated nature of her parent’s marriage and her own messy, tangled upbringing (including her complex relationship with her three siblings), lends this memoir a ring of authenticity. Written in exquisite but punchy prose, A Book of Untruths isn’t a misery memoir, but it is fuelled by a deep anger and is undercut with enough self-deprecating humour to make it an enjoyable if somewhat curious read.

‘Mayhem: A Memoir’ by Sigrid Rausing

Non-fiction – memoir; paperback; Penguin; 224 pages; 2018. 

Many people may know Sigrid Rausing as the editor of Granta magazine and the publisher of Granta Books, but she is from a wealthy Swedish family which made its fortune from food packaging (her grandfather co-founded Tetra Pak). Curiously, this memoir isn’t about Rausing’s life; instead it is about her sister-in-law’s death.

Eva Rausing, one of the wealthiest women in the UK, died of a drug overdose aged 48  in the summer of 2012. Her body was found in the London mansion she shared with her husband, Hans (Sigrid’s brother), under a pile of clothes in a barricaded bedroom. Hans was charged with preventing the lawful and decent burial of his wife and later sentenced to 10 months in jail.

Mayhem: A Memoir looks at the outfall of this death on the Rausing family, but much of its focus is on the years preceding the tragedy, for both Hans and Eva were drug addicts (they met in rehab) and were so entrapped by their respective addictions they had given Sigrid and her husband Eric custody of their four children.

Heartfelt, searing and deeply reflective (but occasionally tinged with self-pity), the book emphasises the collateral damage that drug addiction wreaks on entire families and shows that being born into immense wealth offers no protection against tragedy.

Author, Book review, Books in translation, China, Fiction, Geling Yan, Harvill Secker, historical fiction, literary fiction, Publisher, Setting

‘The Flowers of War’ by Geling Yan

Flowers-of-war

Fiction – hardcover; Harvill Secker; 256 pages; 2012. Translated from the Chinese by Nicky Harman.

Geling Yan’s The Flowers of War is set during the Nanking Massacre — sometimes known as the Rape of Nanking — in which an estimated 300,000 people were killed when Japanese forces captured the Chinese city in December 1937.

An American church offers shelter

In this fictionalised account, a group of 16 terrified schoolgirls find safety in the attic of an American church. St Mary Magdalene is protected by a high wall and regarded as neutral territory in the Second Sino-Japanese War. It is run by Father Engelmann, an American who has lived in China for 30 years, with the help of Deacon Fabio Adornato, another Westerner who was born to Italian-American parents and raised in Yangzhou.

But a day after the girls have been taken in, a group of women clamber over the wall demanding equal protection. They are prostitutes from the nearby Qin Huai River brothels and they do not want to be taken by the Japanese soldiers as “comfort women”. Father Engelmann tries to turn them away, claiming he does not have enough food, water or shelter, but he eventually agrees they can stay in the cellar — for two days.

To make matters worse, two wounded Chinese soldiers secretly enter the compound. They have survived a shocking massacre and have nowhere else to go. Again, Father Engelmann tries to turn them away but relents and they are housed in the cellar with the prostitutes.

Tension between those seeking refuge

The story basically shows how these four divergent group of people — the religious men, the prostitutes, the schoolgirls from privileged backgrounds and the soldiers — must live together under extraordinary circumstances, where prejudice and tension abounds, food and water is in short supply, and fear of Japanese evasion is ever present.

I had expected The Flowers of War to be dark and very moving, but apart from the odd moment of horror, the story generally falls flat. Part of the problem is the lack of a central character with which to identify, so an emotional connection cannot be made. And Engelmann, Fabio and the schoolgirl Shujuan feel too distant — and cold-hearted — to really care about.

The prose, which occasionally shimmers, largely seems all tell and not much show. It’s not exactly pedestrian, but it does feel as if you’re reading the bones of a story which is in need of a bit more meat.

Prejudiced attitudes

And, if I am honest, I found it difficult to believe that a 13-year-old schoolgirl, Shujuan, could be so prejudiced against the prostitutes. She is fascinated by their antics and often spies on them through a hole in the floor, but she is also so vehemently opposed to them, I couldn’t help but wonder where that kind of hateful attitude had sprung from? Were privately educated schoolgirls in 1930s China taught that prostitutes were the lowest form of life? Or was it something she learned from her rich parents?

It didn’t seem to add up to me — and nor did the epilogue, which felt tacked on and clumsy. Here, nine years after the massacre, Shujuan is just coming to realise how these women may have saved her life and is trying to track them down, because “if she didn’t remember them, who would?”

It’s a great shame that The Flowers of War was so dull, because this is an important — and dramatic — story needing to be told. Perhaps the film adaptation, directed by Zhang Yimou and starring Christian Bale, is better. It wouldn’t be hard.

Author, Book review, Books in translation, China, Fiction, literary fiction, Ma Jian, Vintage

‘Beijing Coma’ by Ma Jian

Beijing-Coma

Fiction – paperback; Vintage; 666 pages; 2009. Translated from the Chinese by Flora Drew.

It’s been a very long time since I read a novel that I know will stay with me for the rest of my life.

Ma Jian’s Beijing Coma is by no means a perfect book — it’s far too lengthy for a start and the lead character is arrogant and annoying by turns — but it is a powerful, compelling read, a story that bears witness to a shocking event that the Chinese authorities would rather you did not know about: the Tianamen Square massacre of 1989.

Although the book is fictional, it is based on first-hand experience and, from what I can gather having now read this wikipedia entry, is historically accurate. Only the names have been changed.

Beijing Coma remains banned in China, along with everything else that Ma Jian has written. (He now lives in London with his translator wife, Flora Drew.)

At more than 600-pages long, it requires a major commitment from the reader, but it is worth the effort. It is a deeply moving account of the 1989 student pro-democracy movement, culminating in the massacre in which thousands of Chinese citizens were killed. Unusually, it is told from the point of view of one of the students, Dai Wei, who is in a coma. As a concept, this shouldn’t work. But in Ma Jian’s hands this wholly original approach is devastatingly effective.

As Dai Wei lays in a bed in his mother’s apartment waiting to die — he was felled by a bullet during the military crackdown — he takes in everything happening around him. Much of the time he reminisces about his past, and through this we learn of his childhood growing up in 1980s Communist China, where his father was labelled a “rightist” and sentenced to 20 years in a prison farm, and his mother was a fine, upstanding citizen who toed the Party line.

Later, he escapes the claustrophobia of the family home to attend university, where he spends more time chasing girls than studying. He eventually gets swept up in the idealism of the pro-democracy movement and finds himself head of security during the protests which begin in April 1989.

He recalls the student movement’s slow disintegration, as boisterous enthusiasm and idealism makes way for in-fighting, internal power struggles and corruption all because it lacked a truly united front.

But Dai Wei’s memories of the past are constantly interrupted by events happening around him in his mother’s cramped and shabby apartment. Because he was injured during a massacre that the Government denies ever happened, he is not allowed medical treatment. It is up to his mother, as sole carer, to do what she can to help him: she gets drugs and IV equipment on the black market, and occasionally has documents forged to allow him to be treated in hospital. It is a perilous, on-the-edge and inhumane existence for both parties.

His mother is anxious for her son to die to relieve her of this terrible burden — and she makes no bones about telling him this, not knowing that despite Dai Wei’s vegetative state he can hear everything she says.

At times the narrative feels like a dark comedy (there’s one instance when Dai Wei’s urine is seen as a miracle cure and people come from far and wide to buy it from his mother’s apartment), but for the most part it is a damning indictment of China’s human rights record.

It is also a fascinating insight into the massive economic and physical changes that Beijing underwent between 1989 and the 2008 Olympic Games, as old buildings were torn down to make way for modern ones, and local residents took advantage of new investment.

But for Dai Wei’s mother this change is not welcome. As she juggles her son’s medical needs with her own struggle to survive, she is ordered by the Government to leave her apartment so that it can be demolished to make way for new buildings as part of the Beijing Olympic bid. Her refusal to move, to succumb to the Government’s demands, not only shows how much her attitude to the Government has changed (she was once a model Communist citizen), it provides a glimpse of a country thundering ahead so fast that only the fittest, strongest and most adaptable can survive.

These dual narratives are interleaved in a seamless fashion, so that only the tense — past for Dei Wei’s memories, present for events happening around his sick bed — orientates the reader.

A word of caution, however: the level of detail in this novel may be off-putting to some, because Ma Jian records the minutiae of student life and every tiny step of the protest movement. I admit that I did, at times, wonder if it was worth me ploughing ahead. I’m pleased that I persisted, because the sheer weight of the information presented builds momentum. By the time you reach the horrifying climax — the tanks rolling in and the soldiers mowing down innocent bystanders — it’s like being hit over the head by a tonne of bricks, as the full force of all that detail rains down on you. It is, without a doubt, one of the most dramatic endings to a novel I’ve ever read.

Beijing Coma held my attention for an entire month. It is a brave and audacious book, brimming with idealism, chaos and horror. If you like your fiction rooted in fact, with a choppy, fast-paced narrative, and a conclusion that leaves you reeling, then do add this one to the list.